EAST, JEWISH PEOPLE (2h)4-CL'watch rt over time'1
INSIDE-SELF2 SOUL WANT++ "WHAT"?
FUTURE ALL JEWISH PEOPLE ASSEMBLE-TO-rt3
JOIN-rt"each" COOPERATE ISRAEL (2h)THERE-rt4.
OUR HOPE DISSOLVE, NOT-YET.
TWO THOUSAND YEAR UP-TO-NOW HOPE STILL STRONG.
||:5 HOPE WE FREE (2h)THERE-rt CAN.
(<) TEMPLE MOUNTAIN, (>) JERUSALEM6, WE CHERISH. :||
Hebrew transliteration
Kol 'od balevav, p'nimah,
Nefesh y'hudi homiyah,
U-l'fa'atei mizrach qadimah,
'Ayin l'tsiyon tsofiyah,
'Od lo' 'avdah tiqvatenu,
Ha-tiqvah bat sh'not 'alpayim,
||: Lihyot 'am chafshi b'artsenu,
'Erets tsiyon viy'rushalayim. :||
English translation
While yet within the heart, inwardly,
The soul of the Jew yearns,
And towards the vistas of the East, eastward,
An eye looks toward Zion,
Our hope is not yet lost,
The hope born of two thousand years,
||: To be a free people in our land,
In the land of Zion and Jerusalem. :||
Footnotes
To hear a performance of this song, go to Israeli National Anthem - הַתִּקְוָה